Реж. София Коппола
США, 98 мин., 2010 год
После катастрофической «Марии-Антуанетты» специалистка по созданию атмосферных мыльных пузырей, дочь неровно талантливого классика попыталась вернуться к тому, что получалось у нее лучше всего (если подобная характеристика уместна в ее отношении). Однако, несмотря на наличие практически всех элементов фильма пятилетней давности, принесшего ей успех, в новом, во второй раз паззл отказался складываться категорически.
Фильм невнятно и тямоготно рассказывает о буднях известного актера, коротающего дни в своем номере за выпивкой и сексом с привлекательными соседками, получением анонимных ругательных эсэмэсок и периодическим посещением фотосессий и пресс-конференций. Герой, в целом, производил бы приятное впечатление, не будь он как две капли воды похож на реинкарнацию Хэнка Муди, сменившего квартирку в Венисе на номер в Шато-Мормоне. Сходство усугубляется спортивной машиной, жизненным кризисом и периодически сваливающейся на голову дочерью, с которой у героя, несмотря на статьи пытающихся найти хоть что-то, за что можно было бы зацепиться, критиков – никакой эволюции в отношениях не происходит. Они изначально прекрасно проводят вместе время, и эти эпизоды – самые живые, во многом благодаря тому, что Элль Фаннинг, играющая роль дочери, — самое приятное для глаз, что есть в фильме (в отличие от незнамо зачем попытавшегося сменить амплуа Дорффа).
Коппола усиленно пытается остранить происходящее, для начала лишив его конкретики, а затем превратив события в набор повторяющихся картинок. Попытку трудно назвать удачной, потому что сцена с кружением по треку и два практически одинаковых вставных номера со стриптизом настолько старательно пытаются вызвать нечто, похожее на антониониевскую отчужденность, что становится как-то неудобно за режиссера, делающего это всерьез. Абсолютно конкретный и будничный Лос-Анджелес в кадре также возникновению атмосферы вневременности не способствует.
Сравнение со скроенными по тем же лекалам, но тоже далеко не безупречными «Трудностями перевода» хоронит новый фильм окончательно. Если в первом хотя бы что-то происходило, были идущие на пользу чужеродные пейзажи, и в результате создавалось определенное настроение, то в «Где-то» не происходит ничего, а настроение отсутствует как вид. Даже главный сюжетный ход – появление дочери – не работает, хотя бы по той простой причине, что герой не обретает дочь, о которой ничего не знал (что было бы банально, но не так уж плохо для драматургии), а стандарно забирает ее на выходные, отвозит на тренировки и вообще – делает все то, что делает любой разведенный американский отец по отношению к оставшейся с бывшей дочерью.
Психологический объем по мысли наплевавшей на творческую эволюцию сценаристки Копполы должны создавать такие мелочи и просто глупости, как спонтанные реакции героя на бесперебойно (несмотря на присутствие дочери) поступающие предложения переспать, анонимный внутренний смс-голос, слезливый монолог с фирменным «Я ничтожество!» и финальное пешее путешествие по пустынному шоссе. Куда и зачем, — наверное, не знает и сама Коппола, плохо замаскировавшая за всеми этими виньетками и обаянием исполнителей главных ролей тот простой факт, что ей элементарно нечего сказать (не говоря уже о том, как это сделать, чтобы фильм перестал походить на дорогое хоум-видео). На месте этого “сейчас я вам покажу авторское кино, суки” куда уместнее смотрелся бы даже пресловутый голливудский хеппи-энд с объятием вместо поцелуя в диафрагму. И пожалуй, это худшее, что можно сказать в адрес авторского фильма.