Таится ли в искусстве рассказчика хитрость соблазнителя? Этот вопрос легко перевести в утвердительную форму в случае кинематографа, блуждающего по кромке трансгрессии. Случай Бертрана Мандико из фильма в фильм напоминает о плотской природе слова, однако в формате короткого метра всякий рассказ словно теряется в изобилии и излишествах видимого. В результате в соперничестве между влекущим нарративом и возмутительно прельщающей образностью, в которую всякая история обернута, чаще всего победителем выходит визуальная составляющая услады. Мария ГРИБОВА подвергает вторую полнометражную работу французского режиссёра «Грязный рай» проверке на перверсивность и радикальность, которую он не проходит: на месте торговца запретным наслаждением внезапно обнаруживается миссионер рассказа.
«Грязный рай» (Paradis sale)
Реж. Бертран Мандико
Франция, 127 мин., 2021
![]()
«Грязный» фильмический «рай» Бертрана Мандико никогда не был перверсивным. Плероматический, он парадоксальным образом не обнаруживает места скудной нормы, от которой некто мог бы отсчитывать градус извращающего отклонения. У этого заполненного до не схватываемых краев универсума нет альтернативы – здесь все неподобное уподобляется, будучи вброшено в единое имманентное поле, внутри которого невозможно ни найти, ни установить внешний стандарт «правильного»/«естественного»/«здорового». Безмолвные индиамы с распростертыми хасмой пастями, так любящие целоваться; растущие на деревьях голотурии, готовые эякулировать от любого прикосновения; покрытые шерстью колоноскопы с хрустальными шарами, будто похищенными у Сарумана, – вариативность теснящихся в «эдеме» созданий и объектов столь велика и одновременно незначительна, что идея картирующей сегрегации проваливается сама по себе.
Вместе с тем мир Мандико никогда не давал и радикального поворота, не совершал выворачивания, способного задействовать этимологическое значение perversio вне кодифицированной логики патологии: якобы флюидные плоти, заполняющие фильмы, в действительности все время стабилизируются в той же позиции, из которой они внедиегетически исходят. Легче всего это заметить, присмотревшись к тому, что по-настоящему завораживает режиссёра, – телу Другой. Так «дикие мальчишки» – всегда девушки и женщины, желающие заново присвоить или, наоборот, отдаться своей женскости, каковую не стоит путать с женственностью. Мандико запускает кино-гормональную процедуру становления, в чьих рамках изначальная точка перехода не просто прогнозирует финальную, но поддерживает саму себя на протяжении всех превращений, какими бы сокровенными и непостижимыми они ни были.

Если не воспринимать заявление «“дикие мальчишки” – всегда девушки и женщины» в качестве метафоры для описания устройства мира, где метафора невозможна, а относиться к нему буквально, то, кажется, сложно предотвратить вмешательство того экзегетического внешнего, которое диегетическое внутреннее «рая» отвергает. Действительно: пожалуй, за исключением бутафорской модификации сыгранного Сэмом Лаувейком Капитана из первого полного метра Мандико, преображающаяся константность иных «мужских» персонажей обеспечивается участием Элины Ловенсон, Натали Ришар и других актрис с данностью их телесной конституции. Однако этот факт обнаруживает совсем другой порядок – порядок не установленного закона и нормы, но случайности биотической игры, какую невозможно сперва предсказать, а затем затушевать (так грим лишь подчеркивает то, что у других постановщиков он должен был бы скрывать). Внезапность эндокринного сбоя, предопределяющего последующие мерцания плоти, – диспозиция «грязного рая» кино, но принятая не в соответствии со зрительской «действительностью», а в согласии с универсальным принципом данности, о котором так печально и в то же время упоенно рассказывает герой короткого метра Мандико «Воспоминания демонстратора грудей» (Souvenirs d’un montreur de seins, 2014).
Интериоризируя экзегетическую чужеродность в своем фильмическом пространстве, режиссёр осуществляет алхимический ритуал соединения, благодаря которому у его имманентного «эдема» – готового порождать невиданно склизких и волосатых существ, насколько хватит воображения, – появляется обрамление, собственно и формирующее эту бесконечность образов и обликов в качестве мира. Это обрамление – лента Мёбиуса, перебрасывающая свободное от договоров внешнее во внутреннее и обратно и поддерживающая торжество текучего перевоплощения без финального превращения и стирания изначального, но ситуативного постоянства.
Однако с появлением второго полного метра, давшего название «грязному» кино-«раю», в универсуме Мандико что-то изменилось.

«Грязный рай» (Paradis sale, 2021) рисует жизнь на планете After Blue, одно имя которой побуждает вспомнить о ранее отбрасываемой норме. Здесь, среди прерий, зон мерзлоты и топей, обитает племя сбежавших от земного апокалипсиса женщин, которые решили растить на шее волосы [1] и отменить мужчин как класс и вид. Зато отделаться от наследия прошлого места пребывания они не смогли: на девственной тверди сохранились следы «Gucci», «Chanel», андроидов и даже памяти о Штрогейме.
Рутинный уклад жительниц After Blue определяет доселе незнакомую сексистскую – подразумевающую спесишистскую – монополию [2], в рамках которой аннулируется прежняя потенция преображения плоти – иллюзорная, но содействовавшая движению мебиутического потока. Вместе с тем «Грязный рай» фиксирует и вводит те инородные приметы ограниченной «действительности», что раньше оставались вне имманентного пространства. В результате допускается та самая альтернатива, что приводит к совсем иной стабилизации – стабилизации «эдема» и вместе с ним сюжета, который на манер Сусанина проводил смотрящего сквозь джунгли знакомой избыточности Мандико. И если давно стало понятно, что этот режиссёр – любитель историй, то предсказать, что он превратится в миссионера рассказа как такового было всё-таки сложно. «Грязный рай» же представляет бенефис нарратива, который не способен сбить даже ведущий с главной героиней разговор невидимый дознаватель, чей закадровый голос порой воспроизводит дюрасовские интонации.
Так, отбросив мужское и допустив установленное внешнее, Мандико создал фильм, который не вызывает сопротивления в зрительском опыте. А потому, вместо неуютного «физического наслаждения» от просмотра, наступает «удовольствие как законное наслаждение», которое в других ситуациях «постоянно бывает противоположно» [3] первому. Однако именно доступность подобного ублажения приводит к тревоге, чья липкость и вязкость, к счастью, напоминает о мире до наступления времён «грязного рая». Лишь бы и её не смыли потоки искупительных женских слез, искрящихся глиттером.

Примечания:
[1] Примечательный момент: такие вторичные половые признаки у Мандико не рудиментарны, но атавистичны – они не занимают привычных зрителю мест, а будто бы приукрашивают тело, тем самым свидетельствуя, что режиссерская тяга, в данном случае, к женской конституции относится к её реальности особым образом. [Назад]
[2] Можно вспомнить, что мужчин не было уже в «Богоматери гормонов» (Notre-Dame des Hormones, 2015), однако тогда этот «тип» созданий не был заявлен – даже в перспективе негации. У единственных «маскулинных» персонажей этого короткого метра имелись свои причины для выхода из полового тотализатора: «jerk» в кожаном комбинезоне был сыгран Агнес Бертон, а старый Эдип в исполнении Мишеля Лебайона настойчиво сообщал о нежелании попасть и быть в фильме. [Назад]
[3] Рыклин М. Нетки в зеркалах // Маркиз де Сад и XX век. 1992. С. 14. [Назад]
Мария Грибова
