Вимукти и Отар

31.05.2010 10:03

 

Мы тут продолжаем нежно любить Киевский кинофестиваль, а он среди всей этой своей административной неуклюжести, программных надувательств и какой-то абсолютно не манящей прибалтийской лабуды в афишах, берет и показывает нам удивительный фильм «Между миров» (Ahasin Wetei, 2009) участника последней Венеции режиссера из Шри-Ланки, имя которого является для нас новым логопедическим вызовом, Вимукти Джаясундара. Тропическую фантазию надстроенную над региональными мифами об субстанционных свойствах реальности. Фильм, который можно упрекать во флирте с Европой и в не цельности, но в то же время, то что мы назвали в нем некой консервативной экзотикой, когда например в глаз заливают грудное молоко женщины, можно считать и каким-то далианством, например. В общем где-то таким кино и должно быть в десятых годах, хотя конечно не только таким.

А потом был воскресный мастер-класс с Отаром Иоселиани. Отар, хоть и старенький уже – не отвечал на спаренные вопросы и вообще не слышал добрую их часть – но со своим космическим обаянием и каким-то трогательным одновременно простым и аристократическим отношением к происходящему враз уделал публику лектория. Вообще странно, что столь почетный человек настолько серьезно отнесся к мастер-классу именно, как к педагогическому мероприятию, просил ставить вопросы о профессии при этом утверждая, что никого ничему обучить неспособен. Зал был полон (любопытно, пришли смотреть Иоселиани или просто на мастер-класс) и неудачно подыгрывал Иоселиани совершенно ненужными вопросами а-ля «что означает снимать кино» и каким-то оживленным шорохом при упоминании полуизвестных имен вроде Орсона Уэллса. Иоселиани же начинал долго рассказывать о значении культуры, (мне кажется, он всегда так делает) о Джотто, которого никто не должен был знать, об «Одиссеи», которую не перевели не на один язык в мире кроме русского и о грузинском невежестве, когда те не читают переведенного на русский Диккенса из-за своей политической гордости. При этом дополнял свой образ замечательным консервативным притворством, когда не улавливал значения словес «блокбастер» и «артхаус» и называл «мегаплексы» «мегаполисами». Довольно быстро, наверное поняв бессмысленность метания бисера, Иоселиани закончил. Хотя был еще инцидент, после всего сорвался какой-то громкий мужичок, мне, правда, показалось, что многие все же знают кто он, и начал бодреньким голосом читать Отару стихи по-украински, а потом еще дополнив свой мини-бенефис куплетом из «Ой не ходи, Грицю».

 


главная о насархиврежиссеры | журнал

Copyright © 2010 - 2015 Cineticle. All rights reserved | Design by GreenArtProject