Венеция-2010: «Норвежский лес»

03.09.2010 22:07


Вчера в Венеции показали долгожданный фильм Чан Ань Хунга (Tran Anh Hung) «Норвежский лес» - экранизацию одноименного романа Харуки Мураками. Историю о страстных желаниях, чувстве утраты и сексуальном любопытстве, действие которой происходит в Японии 60-х годах . В честь этого события, портал Mubi подобрали крайне занятную подборку отзывов о фильме.


Так, Джастин Чен (Justin Chang) из журнала Variety пишет: "Но если этот красивый фильм временами удачно схватывает тонкий настрой эмо, сквозящий в самом романе, то куда меньше внимания в нём уделяется многогранности героев Мураками – например, студенту колледжа, в жизни которого сначала появляется одна женщина, а затем начинает одержимо преследовать другая"

"Примерно первая треть фильма испорчена благоговейным страхом перед первоисточником,- считает Гай Лодж (Guy Lodge) из In Contention, - Множество комментариев за кадром призвано информировать нас о том, что более чем понятно (или, по-крайней мере, должно быть понятно) из действия на экране, создавая странный эффект иллюстрированной аудио-книги. В дальнейшем фильм набирает уверенности, и этот приём постепенно сходит на нет, уступая место более спокойному, молчаливому видеоряду. Но в то же время это подчёркивает, тот факт, что здесь почти не о чем рассказывать - тягостно смотреть фильм продолжительностью 133 минуты, в котором всего лишь повествуется о том, что подростки любят секс и в то же время его боятся, и что смерть их всех в резульате обламывает."

Однако, обозреватель "Screen" Марк Адамс (Mark Adams) считает, что Чан Ань Хунг проделал колоссальную работу по превращению текста романа в поэтичный и понятный сценарий. И что еще важнее, «сделал это в такой шикарной и очаровательной манере, что даже самые затянутые эпизоды становятся чрезвычайно легки для просмотра, доставляя нам настоящее удовольствие».

В the International Herald Tribune, Родрик Конвей Моррис (Roderick Conway Morris) напоминает, что Чан Ань Хунг был награждён "Золотым Львом" в 1995 году за фильм "Cyclo". "Несмотря на то, что режиссёр не говорит по-японски, он счёл крайне важным снимать фильм в этой стране, делая ставку как на уникальную японскую культуру и чувствительность, ощущающуюся в книге, так и на местные пейзажи лугов, лесов и диких пляжей, где, по словам Хунга, красота соседствует со страданием, играя  важную роль при передаче оттенков чувств героев. Учитывая незнание языка, ему (Хунгу) прекрасно удавалось работать с удачно подобранным составом молодых японских актёров - мастерски и деликатно".

Что же касается сюжета, то о нем рассказывает Марк Адамс: "Тору Ватанабе (Кеничи Матсуяма/Kenichi Matsuyama), погружён в депрессию после самоубийства лучшего друга Кизуки (Кенго Кора/Kengo Kora). Когда он встречает свою давнюю подругу Наоко (Ринко Кикучи/Rinko Kikuchi), то растворяется в её проблемах и печалях, постепенно влюбляясь в нее. В Токио, он занимает своё время учёбой и в меньшей степени работой, завязывая при этом  отношения с уверенной и соблазнительной Мидори (впечатляющая игра Кику Мизухара/Kiko Mizuhara). Наоко же всё больше одолевают призраки из её прошлого. В результате, молодой человек оказывается перед выбором между двумя женщинами... и тем самым - между своим прошлым и будущим"

"Задумка фильма была безупречна, тревожная музыка Джонни Гринвуда очень подходящая, а операторское мастерство Markа Lee Ping-Bin - безусловно подтвердилось, как в работе с цифровой камерой, так и с плёнкой. И конечно нельзя недооценить изящество режиссёрской работы  Чан Ань Хунга,  обладателя редких талантов - создателя тонких образов и поэта меланхолии. Почему же тогда ощущается такая пустота? Проблема, полагаю, кроется в самом исходном материале," – дает свое заключение фильму "Норвежский лес", Шон Дэниельсен из indieWIRE.

 

Перевод: Полина Морякова


Чан Ань Хунг


главная о насархиврежиссеры | журнал

Copyright © 2010 - 2015 Cineticle. All rights reserved | Design by GreenArtProject